Category Archives: Technology and Social Media

Anything with wires; Facebook, Twitter, blogging, chatting, phones and such.

Queen for a day

Do you ever have days when you can’t seem to do anything right?

Or weeks?  Or months?  I go through long periods when I seem unusually prone to mistakes, and they overshadow anything good I might do. 

Lately it seems that every day I find an error in a blog post, about a millisecond after hitting the Publish button.  I am able to go back in and correct it, but the daily e-mails that go out to subscribers are indelible proof of my carelessness.

It makes me think of humor columnist Gene Weingarten, who won the Pulitzer Prize for featuring writing earlier this year.  Weingarten described his first emotion as “abject shame” because the column for which he won the prize contained a redundant phrase, “history of prior neglect,” which “suddenly seemed to sum up my life.”  He went on, “When the prize was announced, I became certain that my obituary in The Washington Post will begin: “Gene Weingarten, who once shamed this newspaper by winning a Pulitzer Prize for an article containing an egregious redundancy…”

While I can by no means relate to such prestigious acclaim, I can most painfully relate to the shame of a public mistake.

Yesterday, following about a week of stupid errors, I managed inadvertently to insert an obscure bit of code that made the entire blog post disappear.  After an hour of sweating and panting, I found and fixed the problem, but knew the mistake was already out there for all to see and ridicule.  Welcome to Loserville, Population 1

Just then I received an e-mail notice from WordPress, my blog host, that Word Nymph was one of 10 blogs featured in Freshly Pressed, its daily display of best blog posts that entertain, enlighten or inspire.

In selecting blogs for Freshly Pressed, WordPress considers among other factors:  unique content that’s “free of bad stuff,” images and other visuals, typo-free content and compelling headlines.

Or, it might just be that they choose at random, to give every blogger his or her chance at a global audience and 24 hours of fame.

Either way, I allowed myself to bask in the attention of thousands of fellow bloggers, many of whom posted playful comments that kept me giggling all day long.  I had the chance to become aware of hundreds of great blogs out there, which I plan to not only read but get to know their writers a little better.  

Yesterday opened up a whole new community of which I felt privileged to be a part.  I enjoyed meeting my new friends from Australia, Canada, France, Germany, Hong Kong, Indonesia, the Philippines, the United Kingdom and other places.

While I won’t break into a chorus of “It’s a Small World,” maybe I will try to beat myself up a little less about errors and typos.  Well, probably not.

When I started Word Nymph, my mental image was of a playground.  My wish was that one day it be full of people, laughing and squealing and ready to play.

Yesterday that wish came true, even if just for a day.

Hey guys, come back tomorrow!

11 Comments

Filed under All Things Wordish, Foibles and Faux Pas, Technology and Social Media

The Office

A project I have been working on has led to some interesting reading about demographics.

I read an article over the weekend that pointed out that, for the first time in U.S. history, four generations are working side by side in the workplace.  In “The Multigenerational Workforce: Managing and Motivating Multiple Generations in the Legal Workplace,” Sally Kane draws out the distinctions among the so-called Traditionalists, born before 1945, the Baby Boomers and Generations X and Y, in terms of how they tend to function in the workplace.

The article suggests that, largely because generations view the role of  technologies differently, the groups may also relate to their colleagues differently in meetings and in one-on-one interaction.

Obviously, Traditionalists have witnessed the most change over their career spans.  Presuming they entered the workforce in the late 1960s, they worked through cultural and technological revolutions the GenXers and Millennials may have only read about or seen on screen.  In the last 40 years, they have adapted to new workplace devices and vocabularies and, I dare say, have done so pretty well.

Technically a Baby Boomer, I began my career in 1983 at a high-tech trade association.  I was working in a leading edge industry that presumably used cutting edge technologies and forward thinking business concepts.  I worked hard to learn the lingo and became just proficient enough to stay employed in the industry for the next 20 years.

It doesn’t seem that long ago, but I realize now how many of the words we spoke and tools we used must be inconceivable to today’s young professional. Likewise, the collection of gadgets so indispensible to today’s office worker were as unforeseen to the workers of yesteryear as the practice of team-building.

If indeed such a wide gap exists, as the article suggests, in the interpersonal relations among the generations, perhaps I can be helpful in forging some understanding by explaining some commonplace terms from the early 1980s office.

Facsimile machine.  It wasn’t called a fax or used as a verb for years to come.  It was used only when time was of the essence; in my office, that was about twice a year.  We sent and received facsimiles by inserting a telephone receiver into a foam-padded cradle attached to a large roller in which we manually fed single pages.  The machine emitted a horrendous odor when receiving.

Message pad.  These were pink and were headed with the words, While You Were Out.  The answering machine came into existence a bit later.

Word processor.  As in, “please let me know when you are finished with the word processor, so I can use it next.”

Ashtray.  If you don’t know what this is, visit the Smithsonian; they probably have one on display.

Slides.  Little tiny cardboard frames encasing celluloid images shown on a carousel projector.

Transparencies.  Plastic sheets containing words written or images drawn with colored markers, shown on an overhead projector.

In Box.  It was a real box into which your mail was placed, before it was known as “snail mail.”

Out Box.  A lot could be known about you, depending on whether yours was above or below your In Box.

Christmas bonus.  Christmas was what they used to call Holiday, but bonus?  That one’s a little fuzzy.

Did I forget anything?

61 Comments

Filed under All Things Wordish, Reading, Technology and Social Media

Centesimal celebration

I am tired of talking about me.  When I posted my first blog entry in late March, I expressed discomfort about blogs in general, because people tend to use them as platforms for talking about themselves, and I just didn’t want to do that.

Today, on the occasion of Word Nymph’s 100th blog entry, let’s take a look at some others.

If you are reading this from the Word Nymph site (as opposed to a subscription e-mail), look toward the right of the screen and scroll down just a bit.  You will see a section entitled Blogroll, and a list of half a dozen blogs I visit regularly.

But first, let’s talk about me—and why I’ve chosen these six.

I am interested in broadcast news, as a viewer of course.  Not just the Holly Hunter movie, but live television news.  I watch as much of it as a working person can fit into a day.  In Advancing the Story, veteran journalists Deborah Potter and Deb Halpern Wenger provide an enlightened glimpse into broadcast media—the art and the science, the complexities and the nuances.  Their recent piece on interviewing victims was inspired.

I am a lover of words, a lifelong learner and maker of mistakes.  I try to be tolerant of others’ mistakes but draw a big fat line between an earnest slip and steady patterns of egregious violation.  I have peeves that make me itch like a case of poison ivy.  I commend to you two blogs that illustrate blatant assaults on our language.  Please visit Apostrophe Abuse, study it and tell all your friends—be militant about it—that apostrophes do not make words plural.  Ninety-nine percent of the time, an “s” makes a noun plural, NO APOSTROPHE needed, or wanted.  My family and I are the Welches, not the Welch’s.  We are not having the Nelson’s over for dinner and we won’t be serving clam’s.  The blog will give you a good laugh and, I hope, a good lesson.  Let’s stop the abuse.

I am serious about punctuation.  What I’ve said about the apostrophe, likewise with quotation marks.  If we keep using them unnecessarily, they will become endangered and we won’t have them when we really need them—for quotations.  Please visit The “blog” of “unnecessary” quotation marks and notice how silly it looks to wrap serious punctuation around ordinary words willy-nilly.   If you want to make words stand out, there are plenty of text formats available, including italics (CTL + i), bold (CTL + b) and underline (CTL + u).  And if you must—and only if you must—ALL CAPS.  Please do not use quotation marks for emphasis.

I love English, but realize what we speak in the United States is American (I love that too).  I am also interested in all things international.  The Economist is a magazine that is read and respected by intelligent people throughout the international community.  It maintains a high standard of thought and writing, so when it launched a language blog, Johnson, earlier this summer, naturally, I signed up.  Check it out.

I love humor, possibly above all else.  My motto is “laughter heals” and I need a steady diet of it or I’ll die.  If you too need a chuckle a day, log on to The Sticky Egg.  The Egg posts every day, providing a full week’s worth of minimum daily hilarity, as the clever Carla Curtsinger muses about the entertainment biz and life in New York City.  She’ll also explain the origin of her moniker.  Be sure and check out her Blogroll.

I miss my kid.  He grew up in the blink of an eye, probably because I worked 12 hours a day and traveled regularly for the first 15 years of his life.  To bring back memories of having a child in the house, I get great enjoyment from the colorful tales of Cara Garretson, a  mother of two young kids, a gifted storyteller and a writer who works at home.  Time Out will make you smile.

But enough about me.

See you Monday.

2 Comments

Filed under All Things Wordish, Family and Friends, News, Reading, Technology and Social Media

Two-fer

Once again, where have I been? 

Over the weekend I was so tickled to learn a new language term, only to find out everyone is already talking about it.

The portmanteau.  It’s been around for years, or at least as long as smog.

There are hundreds of portmanteaus (portmanteaux?) in circulation today, and the booming trend of blending two words into one continues to spread.  I just didn’t know there was a name for it until a friend sent me a Groupon (that’s another one) that used the term in a marketing promotion.

A celebrity couple can’t be mentioned as separate individuals any more, but rather, by their portmanteaus—Brangelina, Tomkat, Bennifer.  Does the First Couple go by Barelle or Michak?

A large share of the high tech vernacular is composed of portmanteaus.  WiFi, for example, as well as modem and even Internet.  Almost anything with “aholic” added on the end is a portmanteau:  chocoholic, workaholic, shopaholic.  And who can forget the Manssiere?

Can you come up with an original portmanteau or two?  Or maybe tell a story?

Billy had a dreambition of becoming a televangelist.  After school, he would go into the cafegymitorium and practice giving a sermily.

One day, in walked Isabella, looking fantabulous in her jeggings.  Billy loved how she ate Gogurt with a spork.

They began talking on their iPhones, with their conversations full of insinuendo.  They became frienefits and starting sexting in Spanglish.

When their parents found out, Billy and Isabella were forbidden to see each other.  But one day, as they were chillaxing in front of the cineplex, a photographer with the local ragazine exposed their relationship.  Billabella was busted.

Horrific, I know.  Try it?

9 Comments

Filed under All Things Wordish, Marketing/Advertising/PR, Movies, Television and Radio, Technology and Social Media

Less is more

You probably have gathered that I enjoy digging into grammar and usage issues that are either arcane or funny.

I really could not care less about the mundane ones, and my readers have shown that they prefer the complex over the mundane–such as “I could care less.”  We’ve all known since the third grade that this is incorrect, if the intent is that one doesn’t care at all.  

I doubt anyone reading this blog wants or needs a lesson in “I couldn’t care less.”  But perhaps you know someone who does.

Let’s hope those who are rearing children are passing the lesson on to them, so the misuse of such a descriptive comment as “I couldn’t care less” isn’t perpetuated.  After all, once these children become teenagers, they will likely express the sentiment quite often, so let’s be sure they at least express it correctly.

A fellow wordie made me aware of this pre-packaged primer on the subject.  You might want to watch it with your child or view it as an amusing refresher. 

You might find yourself caring more about caring less.

Leave a comment

Filed under All Things Wordish, Technology and Social Media

Feed your pig

Many years ago, my Uncle Buddy gave me a ceramic piggy bank.  It’s pretty small, as piggy banks go, so it doesn’t take long to fill it up.  Still, it takes me about a year, as often as I remember to feed it.

I usually empty it this time of year, take the coins to one of those coin machines and get a nice little piece of cash.  It’s found money after all, so I try and spend it as frivolously as possible.

About four years ago, the accounting industry launched a public awareness campaign called “Feed the Pig.”  In partnership with the Ad Council, the accounting profession’s national association developed the campaign in an effort to encourage personal saving.  At the time of the launch, while working on a financial literacy project, I became acquainted with spokespig Benjamin Banks (get it?) and decided to start feeding my own little oinker.

Check out Feed the Pig – It’s still chock full of good information, including a Habit-Breaking Help section that addresses, among other dangers, Shoe Addiction.  Be sure to click on Benjamin’s face when you arrive, but also take some time to take the Beat Your Brain quiz.  You’ll get to know your financial self a little better.

After all this evangelizing, I am going to take a taste of my own slop and try to save more.   Charging for purchases, even shoes, doesn’t warm the heart the way saving does. 

And thanks, Uncle Buddy, wherever you are.  I just came home with $33.34  in free money.

6 Comments

Filed under Family and Friends, Marketing/Advertising/PR, Technology and Social Media

Dirty minds

There are some really sick people out there.  I know because they are stumbling onto my blog.

As I’ve noted before, my blog platform’s back end allows me to see how visitors come in.  Never fear, I don’t know who they are, but I know if they have entered words into a search engine that led them to my site.  I am always pleased when someone finds me by Googling a word usage question.

The obvious referrals come from searches on various forms of “nymph.”  Some are innocent and some are quite obviously not.

Don’t look for me to cite examples of sordid searches, because they are really dirty.  Suffice it to say there are plenty of innocuous strings of words that have filthy connotations.  And these phrases, when searched, lead a seamy trail to my innocent blog–even before my post about Mrs. Warren’s Profession

I hope the pervs aren’t too disappointed when they find me.  And I do hope they come back for legitimate reasons, such as a word usage question.

I wonder if my colleague over at The Sticky Egg has noticed anything untoward on her back end.

Leave a comment

Filed under All Things Wordish, Technology and Social Media

Behind the curve

Where have I been, under a rock perhaps, that I have never heard of “lingua franca?” 

Do you ever notice a word or phrase for the first time and then, all of a sudden, you read it everywhere? 

Recently, I was rushing to finish my June issue of Vanity Fair, as July had just arrived, and I ran across this phrase, lingua franca.  Because I was on a plane, I was unable to look it up.  My guess at a literal translation was “French tongue,” but that didn’t seem to make sense.

In an article called Playing for the World, preceding the start of the World Cup, A. A. Gill wrote, “It isn’t music or movies or pizza that is the lingua franca of the globe. It’s the Beautiful Game.”  Then, I confess, I lingered unduly on the 12-page photo spread of the World Cup athletes.  Annie Leibovitz, I want your job, if just for one day.  But I digress.

I later noticed, in the same issue of the magazine, in different places and in different contexts, lingua franca appeared twice more.

Yesterday I remembered to look it up.  An hour’s worth of cursory research confounded me further. 

You may already know this, but lingua franca is the term for a hybrid language, like pidgin, that is spoken by persons not sharing a common native language, to communicate with one another.  There seem to be dozens of different forms spoken in Europe, the Middle East and South America.

Okay, so I got that.  But now all of a sudden it’s a simile.  It’s a metaphor.  And it’s everywhere.

Again, my research was cursory, so my findings may not be exact, and the sources are obscure.  Either way, here are some examples I dug up.

“The Dow is certainly Wall Street’s lingua franca.”

“T-shirts are the lingua franca of Silicon Valley.”

“Movies are the lingua franca of the twentieth century.”

Sarcasm is the lingua franca of the Internets [sic].”

More literally, in some faiths, a language called Adamic “is the lingua franca of Heaven.”

I read further that Lingua Franca is the name of a literary magazine that closed down in 2001, one I think I would have liked.  It’s also the name of a band out of Flint, Michigan; the name of a CD by an Australian group called The World According to James; and the names of lyrical movements in several countries. 

I hate it when something is cliché before I ever become aware of it.  Reminds me of the “What’s In and What’s Out” list that comes out every January 1st.  Far too often, it’s already Out before I knew it was In.

Leave a comment

Filed under All Things Wordish, Quotes, Reading, Sports and Recreation, Technology and Social Media, Travel

Golden anniversary

Today is Word Nymph’s 50th blog post.  I never thought I’d have that much to say.

Milestones are good occasions to look back. 

In 50 blog posts I have learned:

  • Readers have as many peeves and curiosities as I do when it comes to language.  The ones they would like to explore further include “less” versus “fewer,” “use” versus “utilize,” “that” versus “who” and “that” versus “which,”  among others.
  • Most readers don’t take themselves or me too seriously, which is the object of the game here, though occasionally someone does school me with pronounced severity.
  • The search phrases leading to my blog (which I can see on the back end) are, shall we say, interesting.   I definitely underestimated the overall interest in anything nymphish.  Also, there are far more people interested in that silly mayonnaise commercial than I would have thought.  And far fewer people writing about it.  Hence, I might soon attain the title of Mayo Queen.  Thank you, Kraft!
  • I really shouldn’t blog before coffee.

Also on the occasion of this milestone, here’s what I’d like my readers to know:

  • If you see a typo in a post, check back later.  Chances are that it’s been fixed.  After the aforementioned coffee.
  • I appreciate your indulging this experiment of mine.  More than anything, your participation is what makes it fun. 

I hope you’ll stick around.

4 Comments

Filed under All Things Wordish, Family and Friends, Technology and Social Media