Monthly Archives: July 2011

A hiatus from Hades

Have the searing heat and the national debt debate got you down? A scan of newspapers, Internet and television news and Facebook posts, not to mention those oft-forgotten personal conversations, shows a pretty grumpy America. We’re hot and we’re mad and we wonder how things could get any worse. Hrumph.

As I thought this morning about what to wear that would absorb the perspiration, and dreaded doing all the things I have to do today and over the weekend that involve going out in the 100-degree weather, my calendar spoke to me.

It happens that I’m scheduled to visit two hospice patients today and tomorrow. One visit involves taking an elderly patient out to an appointment. This woman asked me yesterday if I wanted to cancel because she was afraid the heat was going to be too much for me. This is the same woman who, when I expressed my condolences for the recent passing of her husband, said, “Thank you, but there are so many people worse off than I am.”

This is not intended to be about how people experience grief or face their mortality, or even to talk about who’s worse off than whom. We’re all entitled to our own feelings and, when it comes to misery, there’s no hierarchy.

But I’m choosing to see it that way this weekend. Yes, it’s 115 degrees in our cars. Yes, our country is swirling down with the Ty-D Bowl man in his little boat, taking our personal savings and investments right along with it.

But for the next two days, I’ll be with people who are facing some pretty unpleasant issues as well. My plan is to live in their realities for a while, and hopefully exchange the humidity and the national brawl for some perspective.

5 Comments

Filed under Health, News

Torte tango

If you’ve been following the Nymph this week, you’ve now learned at least two things about the writer: one, that there is an abundance of musical talent in my family that has eluded me with a wide swath, and two, that I make a good pesto torte, which we agree is more aptly called a cheese loaf. If you’ve read this week, you also know I have a fondness for all things Spanish.

To further illustrate these tidbits—and because you know I like occasionally to share the clever writing of others in this place—I must share something that brings these morsels to life.

Like my father, his brother has a gift for parody. My uncle wrote me one when I got married and another for my 40th birthday. After we spent time at his place over the weekend, enjoying food and music, he sent over another—in honor of my pesto torte.

Imagine a tune similar to “Jalousie.” (Among the popular lyrics set to this instrumental tango are: “Jealousy, night and day you torture me! I sometimes wonder, if this spell that I’m under can be only a melody, for I know no one but me has won your heart but, when the music starts, my peace departs, from the moment they play that langourous strain, and we surrender to all its charms one again. This jealousy that tortures me is ecstasy, mystery, pain!”)

If you don’t remember it, the melody goes something like this. Join me in listening, while reading along the lyrics of “Monica’s Spanish Tango.”

“Pesto torte?” I snorted
“A pesto torte?”

They had come for a visit;
I had asked her “what is it?”

It was so beautiful, I must report
I adored her and her “pesto torte”

The only trouble was
It seemed too pretty to eat

Still, I took a slice and shouted
“Hold the fort!”
It didn’t taste like a “pesto torte”

I was thrilled with a rapture
That no title could capture 

And I’m lost in the language of España
My tongue trips and slips
Like the heel on the peel of a banaña

In short
It’s not a pesto torte

I’m a linguistic oaf
And I love love love
Monica’s
Cheese-loaf

 Olé!

4 Comments

Filed under Family and Friends, Food, Music

El plato ostentoso

I gather the Spanish gastronomic community is deeply mourning the closing of El Bulli restaurant. For 50 years in Catalonia, El Bulli created culinary inventions that inspired chefs worldwide.

If you like food or if you like Spain, read The New York Times story about El Bulli; you’ll be captivated. During the short time I attended university in Spain, I lived on dorm food and bread and cheese. Oh, to have had the chance to go back with a little jingle in my pocket to indulge in some real cocina española.

If you like food and the words that describe it, check out Slate’s recent piece on the names of El Bulli’s menu offerings. This one caught my eye; then kept me entertained for way too long.

We’ve talked in previous posts about the wording of restaurant menus, about which you shared some of your favorites, some with tongue in cheek, hold the beef.

In the Slate piece, Jeremy Singer-Vine muses that dishes bearing such names as “Irish coffee of green asparagus and black truffle jus” cry out for satire.

Singer-Vine took the names of some 1,200 El Bulli dishes and created a technological algorithm that generates satirical sound-alikes. Though it’s not quite ready for the Wii, you can go online and play a guess-the-real-name game.

Because we have talked recently about simple versus pretentious language, I thought you might enjoy this timely diversion.

It also got me thinking about the name of my signature dish. 

In my social circles, I’m known for my pesto torte. It wasn’t mine originally, but because I have no one to whom to attribute it, and because I’ve made more than 50, and because I don’t know anyone else who makes it, it’s mine.

The problem is, when I say “pesto torte,” no one ever knows what it is. It’s fair to say some people know neither pesto nor torte.

My son’s girlfriend calls it “cheese loaf.” And you know what? That’s exactly what it is—cheese stuffed inside cheese, prepared in a loaf pan (layered with enough other ingredients to almost justify the fancy name).

I took one to my aunt and uncle’s last weekend. As I was setting it on a platter, someone said, “It’s beautiful; what is it?”

I said, “Pesto Torte,” which didn’t tell anyone a thing.

“What does that mean?”

I threw the question to my son’s girlfriend who said, “cheese loaf.”

Aha. Everyone knew immediately. Kind of like in My Big Fat Greek Wedding: “It’s a bundt.” (After several rounds about, the realization, “Oh, it’s cake!”)

In El Bulli’s defense, who’s going to pay 50 euros for a glass of asparagus juice?

2 Comments

Filed under All Things Wordish, Food, News, Travel

Plus or minus?

When it comes to new technology, I consider myself a fast follower.

This means I’m not among the first to embrace something just because it’s new. At the same time, I’m typically not one to be dragged into the latest technological wave kicking and screaming. When I got air conditioning for the first time this year, I went willfully, glowing and wilting.

Generally, when something new becomes available, say a new social media platform, I consider it thoughtfully and wade in carefully. Such was my foray into Facebook which, by the way, I still like a great deal.

Lately, Google+ is in my face, like a gnat that flies too close.

My friends and contacts are embracing Google+, which I assume is Facebook’s latest competitor. I’m aware of the dynamic between the two companies and find it no surprise that Google has stepped onto the mat to give Facebook a run for its members.

At least I think I’m aware.  Frankly, I’m not sure I quite understand what Google+ is offering.

Here’s where you come in. Who can give me the 30-second elevator pitch for Google+? I haven’t quite heard it anywhere else.

Google+ appears to have veiled its rollout in exclusivity—in that members must be “invited” to join. If this is the case, I’m already a bit turned off. I’ve been invited by several people I know and trust, but if these same people invited me to join an exclusive club, I’d politely decline. I’m not big on exclusivity.

At the same time, I do suffer from a mild case of FMS, Fear of Missing Something. I’d like to know what’s happening at this party that I might benefit from in some way. Will it enable me to make valuable contacts that will enrich my network in a way that LinkedIn does not? Will I have to re-connect with the same friends and family members with whom I already interact on Facebook? Would I need to create a gmail address? Heaven knows, I don’t need a fifth e-mail address.

If I choose to stay on Facebook, how much more time will I need to spend online? Will Google+ give my friends, God love ‘em, more stupid games for which they need my help buying wheat?

Will I be operating in parallel universes? And how many universes is there room for in this galaxy? 

The floor is open and so are my ears (in this case, my eyes).

3 Comments

Filed under Family and Friends, Technology and Social Media

Behind the music

Mondays seem to be shaping up as human interest blog days, so feel free to skip this if you came today for wordishness.

I’ve been making my way through the “Tell us more about . . .” requests that arose from the seven things I shared about myself upon receiving the Versatile Blogger award.

After telling my party-crasher story a few weeks ago, I had planned to tackle how I could be the child of two musicians without having any musical talent. I just couldn’t come up with a natural angle. Or an answer.

Nonetheless, if you happened to read about how I figuratively shot myself in the foot to get out of a piano lesson, you’ve had a glimpse into the obstacles I’ve encountered on the path to musicianhood.

I’ve told you before, when I was growing up, family parties involved everyone singing around the piano and children performing plays and magic acts for the adults. In retrospect, I suspect their sending us upstairs to rehearse might have been intended to let the adults complete their sentences uninterrupted.

Everyone was encouraged to sing a song. There was no “Twinkle Twinkle Little Star.” The kids sang Broadway tunes or popular songs of the Fifties, Sixties and Seventies.

I got out of it every time. Besides being painfully shy, I suspected from a young age that I was a terrible singer. One of the first songs I ever learned to sing was “Moon River,” but it has never been performed in front of a live audience.

I idolized the von Trapp Family, the King Family and the Partridge Family. As a member of the Russell family, I secretly wanted to be the girl standing beside the piano, doing a number the way my cousins did, and the way their children continue to do, carrying on the tradition.

In 1971, at age 12, I decided to verify my suspicion objectively. I locked myself in my room with a cassette recorder. I flipped on the radio and sang along to “Behind Blue Eyes” by The Who. I thought I sounded pretty good—until I played it back. For 40 years I’ve prayed that tape no longer exists. I’ll plead here for any family member who might have it in his or her trunk of memorabilia, to please destroy this humiliating relic.

Yesterday, we had a most wonderful afternoon with my cousin Lesley (remember Lesley?) and her family at my Godparents’ house on Maryland’s eastern shore. We ate steamed crabs and silver queen corn, became reacquainted and laughed over stories told and retold. Then we gathered around the piano.

We heard some old family favorites and the evening ended beautifully with two of Lesley’s daughters sharing their superb singing talents. The 18-year-old stunned us with two perfectly performed songs, from our generation, not hers. Then the 10-year-old sang, a cappella, in perfect pitch, “American Pie,” moving some of us to tears. “American Pie” came out in 1971, the same year as “Behind Blue Eyes.”

As I reflected on the day on our drive inland, I was struck by how the young people are keeping alive the music of their parents’ and grandparents’ generations, and I was stirred by how generously they had shared their talent with us.

I was so comfortable in my role as an audience member.

Encore!

2 Comments

Filed under Family and Friends, Movies, Television and Radio, Music

Fancy schmancy

A reader contacted me this week to help water my dry spell and to seek my views on the question of pretentious writing.

She offered four examples of what she believes are showy words used by “stuffy” writers; some, she claims, are without meaning. The word samples she offered were penultimate, eponymous, jocund and diktat.

Of those, I knew two.

I saw a Facebook or Twitter post  recently that said, “Never use a long word when a shorter one will do,” a quote I believe is attributed to George Orwell.

It’s a good piece of advice, but I’m not sure I buy into it 100 percent.

Sure, I believe it’s always good to use simple language to get one’s point across. Often the fewer syllables the better. At the same time, I delight in learning new words—and using them. I was once told by an employer to quit using phrases the average Joe wouldn’t know right off the bat. I’m still a little grumpy about that.

My everyday stainless steel flatware, which I bought at Sears in 1984, still works just fine. But every now and then, I enjoy getting out the Reed & Barton silver. It’s as ornate and showy and unnecessary as any fancy language thrown about in The New Yorker. But it’s there and it’s beautiful. Why not use it?

My reader cited The New Yorker’s review of the movie Larry Crowne as she pondered the necessity of diktat, which I learned is a harsh penalty. The review said, “During Larry’s midlife crisis, the world is little more than an extended version of the cheerful diktat that disaster is merely opportunity in disguise.” I think that’s a stretch. Perhaps I misunderstand the definition. I’m going with the reader on this one.

Jocund is a nice word, though I’ve never used it. I might try it out, the next time I need to describe someone who is marked by lively mirthfulness. Come to think of it, I might prefer lively mirthfulness.

Eponymous, giving one’s name to a tribe or place, isn’t a word for which I’ve ever had a need. You?

Penultimate means next to last and I remember the day in college when I first learned it. I find it quite descriptive and know of no synonym. I’m keeping it.

However, I would vote penultimate most misused.

The note from the reader got me thinking about words people misuse when they’re being pretentious; I have a couple of examples. To these people, never use a short word when a longer one will do (even if you use it incorrectly).

I’ve heard people use penultimate as if it meant super-ultimate, or the very best. I once heard a person say, “They have the penultimate thick crust pizza.” That might be true, if there is one left in the oven.

A colleague once apologized to me for putting me in “an awkward juxtaposition.” 

I bet you have some funny examples of your own, or responses to my reader who wants to know, why all the fluff?

In the meantime, I come back to silverware. It’s okay to break out the fancy knives and forks for the right occasion, as long as you put them in the proper places on the table. And provided you’re not using them just to show off and make your guests feel uncomfortable.

15 Comments

Filed under All Things Wordish, Reading

St. Mary’s Bells

Having spent hours looking up a rule of punctuation, I’m giving up and turning to you, smart and learned readers.

The question is: How does one punctuate the possessive form of a name that is already possessive? Put another way, when the name of a store or a church is possessive—ending in apostrophe-s—and is used in the possessive, is a second apostrophe added? How about another s, while we’re at it?

Here’s an example: The name of the store is Trader Joe’s. I want to refer to their produce. If I say “Trader Joe’s produce is always fresh,” that appears to refer to the produce of one man, Trader Joe. It would make sense to write, “Trader Joe’s’ produce is always fresh,” but we all know English does not always make sense. And that second apostrophe looks like a second thumb on one hand.

Here’s another example: Say St. Michael’s Catholic Church, familiarly called “St. Michael’s,” has a website. Would we refer to it as “St. Michael’s website?” If so, would that not imply that St. Michael himself had a website?

As I said, I’ve looked high and low for the answer, in the collection of style guides that live on my shelves and on the Internet. There are volumes about the possessive of plural nouns, proper nouns and words ending in sibilants (I had to look up sibilant). When I found a tip about double possessives, I thought I was on to something, but it had nothing to do with my question.

Please don’t suggest I flip it around. “The nuts at Trader Joe’s” would be cheating and I’d like to crack this one.

It looks as though the person who named the film The Bells of St. Mary’s took the easy way out.

10 Comments

Filed under All Things Wordish

Rigged

It’s humbling for a self-professed word nymph to discover  a flaw in her understanding of a word (though I deliberately chose “nymph” as a symbol of a work in progress).

Once and again, we all say or spell a word we think is correct for its context, only to learn we’re a letter or syllable off. It’s even more humbling, then, to find additional word mistakes in our quest to learn more about the first one.

I’m betting most of you know this one. I didn’t until last weekend.

In the past, when I referred to a process wherein things are constructed or repaired using only the limited resources available, I said “jerry-rigged.” Or maybe I thought it was gerry-rigged. Or geri-rigged or maybe jeri-rigged. I don’t think I’ve ever spelled it, but I know now I’ve mispronounced it.

On Saturday, The Washington Post referred to the painful process of cobbling together a federal budget compromise:

“When a frantic week ended, Washington still had no Plan A: a proposal that might give both Republicans and Democrats the things they want most.

“Instead, there was only a jury-rigged and unpopular Plan B.”

Jury rigged? Hmm. I didn’t know that, but  later learned that jury rigging (no Casey Anthony jokes) is a sailing term.

Wikipedia cautions us to not confuse jury rigging with jury tampering, not that such a temptation perked in my mind. Further, Wiki explains that “The phrase “jury rigged” has been in use since at least 1788.” Who knew? Not I.

It goes on to explain that “the adjectival use of ‘jury’ in the sense of makeshift or temporary dates from at least 1616, when it appeared in John Smith’s A Description of New England” and lays out several theories about the origin of this usage.

Webster’s honors “jerry-rigged” as “organized or constructed in a crude or improvised manner,” having first come into use in 1959, suggesting also it might have sprung from “jerry-built,” a term with which I am unfamiliar.

Urban Dictionary explains that “jerry” has come to refer to something that is bad or defective: “a pejorative use of the male nickname Jerry.” Jerry as a pejorative? I didn’t know this either; did you?

All the while I was poring over these contemporary sources, what was really lingering in the back of my mind was Michael Jackson’s 1980s jeri curl.

Wouldn’t you know, it’s actually a Jheri curl?

On the subject of all things jury, jerry or Jheri, I’m oh for three. Sometimes nymphs have days like this.

4 Comments

Filed under All Things Wordish, Beauty and Fashion, News

No secrets

Having just opened today’s mail, I eyeballed a credit card statement for accuracy before I put it in the queue for payment.

There was a charge I didn’t recognize, from a hotel in which I stayed on a recent business trip. All expenses for the trip had been put on my business card and charged to my client. This one, for $39.77, was a mysterious personal charge.

I called Marriott and was put through to the corporate billing office. When I reached a human being about the charge, which had been tagged “F&B” for food and beverage, the billing clerk and I together determined that the charge was made at the hotel gift shop. This still did not jog my memory.

The clerk delved deeper in to the system.

“Our system shows that you purchased 13 paper items.”

“Paper items,” I questioned myself silently, while staring at the stack of greeting cards that has towered on my desk, neglected and unaddressed, for the last three weeks.

“Oh, those must have been greeting cards,” I remembered aloud.

“Yes,” said the clerk, adding, “and one candy bar.”

Embarrassed, I replied, “Did you have to remind me of that?”

She was  not amused. “Would you like me to e-mail you an image of the itemized receipt?”

“No, that won’t be necessary,” I huffed back. Now she and whoever monitors the call for security purposes are privy to my greeting card and sugar addictions.

With a little nudge, I remembered the gift shop, I remembered the candy and I remembered the cards. If you have a June or July birthday or anniversary, I have this great card for you. I just need to remember to send it.

The moral of this story had something to do with memory but I can’t for the life of me recall what it was.

1 Comment

Filed under Family and Friends, Foibles and Faux Pas, Food, Holidays, Travel

From here to eternity?

“If you don’t [. . .], I’m going to kick you from here to St. Swithin’s Day!”

That’s an expression I remember, dating many decades back. I don’t recall who said it, nor do I know what it even means exactly.

I think it’s the same as when someone says “from here to next week” or “from here to Sunday.”

The odd thing is, I can’t find any mention of “from here to St. Swithin’s Day” using any available search engine. Could I have been imagining it? The line sounds like something James Cagney would have threatened in a gangster movie. If I can find any reference to it, I’ll be a dirty rat.

The reason this came to mind in the first place—and perhaps you already know it—is that today is St. Swithin’s Day. Or St. Swithun’s, depending on whom you ask.

Shame on me, an Episcopalian for 26 years, for not knowing this Anglo-Saxon bishop and saint.

This 9th century bishop of Winchester and patron saint of the Winchester Cathedral became a saint for working a miracle, as saints do. His had something to do with eggs. I can’t find many details about that either. But that’s not what his feast day is known for.

I like to think of ol’ Swithin as the groundhog of saints.

His feast day, July 15, is an occasion for predicting the weather for the next 40 days. According to legend, whatever the weather today, so it will be for the next six weeks or so. Would that it were true here in Washington; at this posting, it’s sunny and 72 degrees with low humidity.

In case you were wondering, it’s exactly the same in Winchester, England. Spooky.

I’ll leave you with something to recite to your friends today. Just rattle it off and they’ll stare at you blankly from here to St. Swithin’s Day:

St. Swithun’s day if thou dost rain
For forty days it will remain.
St. Swithun’s day if thou be fair
For forty days ’twill rain nae mare.

6 Comments

Filed under All Things Wordish, Holidays, Movies, Television and Radio